close

難得刷一部電影兩次,

一次在上個月情人節那天,

一次在看完鳴鳥不飛之後,

覺得需要一點情感方面的愛情養分(?)

推薦生長在繁忙都市的每一個人。

87596855_674644116674565_3873046343249297408_n.jpg

 

89179746_623021431873220_6683301762088042496_n.jpg

慣例十點心得:

1.甜茶真的好帥,我腦粉定了。

2.情侶之間最重要的應該是三觀要合,愛情什麼的遲早會磨光。

3.都市的喧囂,如果不是從小習慣很容易被吸走。

4.都市的PM 2.5雖然討厭,卻是沒有無法存活的東西。

5.現實人生就是缺乏想像力。

6.為什麼一定要有別人所認為「偉大的成就」?斜槓錯了嗎?

7.相信日久生情,也相信一見鐘情,但哪個才是那個真愛呢?

8.帥哥彈琴唱歌說情話真的我超可以。

9.頗羨慕影劇中侃侃而談的愛情與各種情,可能沒朋友導致沒談論過這些。

10.我也喜歡陰雨濛濛的台北,給城市增添了點浪漫。

 

覺得這部的巧思還有在名字的部分,

主角蓋茲比,同名「大亨小傳」的土豪蓋茲比,

他的女友艾希莉,音同「飄」裡面的守舊懦夫南方紳士「衛希禮」,

這個蓋茲比的高中同學有提到,

千兒(Chan)這名字來源自中文的陳,意思有雪跟閃閃發光,

然後她姊姊艾美名字有心愛的人之意,

如果這部把每個人的名字抓出來應該可以大肆研究,

可惜廢宅的英文真的沒很好。

 

至於這部片的節奏掌握也是我二刷的原因,

從開始到結束,也才大約三天,

就把起承轉合講得淋漓盡致,沒有拖泥帶水,

「因為時光正好,那就談場戀愛吧!」這種感覺。

 

畫面的呈現有點喜歡,

在都市的茫茫人海中,

只有主要角色的衣著是亮色系,

其他都灰濛濛的一片,

一目瞭然誰是畫面中的重點,

運鏡給我的感覺也比較像日片(習慣)。

 

全片像是蓋茲比(甜茶)的自言自語,

穿插艾希莉迷失在花花紐約的細節。

最近挺喜歡這種劇情呈現方式,

單純的第一人稱視角,不用多動大腦,

跟著角色走就好(簡言之,不想動腦)。

在他的唧唧喳喳中得知他厭惡「假高尚」,

興趣卻意外的文情,談情喝酒唱歌耍浪漫,

唯一像個活人的部分大概是打撲克(瞬間聯想決勝女王)(這部一直沒寫所以沒有連結),

文青有錯嗎?錯的是想蹭文青之名把這塊招牌打爛的人吧!

身為廢宅系文青,

如果三次元有這個彈琴唱歌帥哥型,還不把來(你不敢)。

 

劇情中印象深刻的有三個地方,

第一個是一開始蓋茲比很嫌棄他的大學,

覺得這邊又只是個假掰區域,

不過在這個荒涼小地方他遇見了他的真愛,

所以一切好說。

第二個地方是他在千兒(他ex的妹妹)家彈琴唱歌,

天啊什麼年代了還有帥哥會邊彈琴邊唱歌,

歌聲還頗好聽,

https://www.youtube.com/watch?v=9sKLg9S2T2I

我也想要我的琴借你!!!!!

第三個地方是結尾,

蓋茲比在薄雨中、打鐘後的中央公園的鐘塔前,與千兒擁吻,

他們在探討這個吻有幾分,

千兒說「沒關係現在才秋天,春天會得到更高分」,

愛情真的是兩個人的情投意合與彼此努力,

像是乘法,只要一方沒有心都是枉然。

 

除了動畫片為了要支持,很少電影會有衝動想要二刷,

真心推薦這部片給喜歡看帥哥的,

或是覺得生活真是樸實無華且枯燥,

很遺憾地長大就是認清現實多麽無聊,

沒有王子、沒有白馬、沒有神仙教母,

學校成績再好又怎樣,沒人會在意,

品學兼優真的是最無謂的詞彙,

沒人在意你幾級分或是PR是否99,

最後只有網購跟美食是真的,

所以偶爾穿插點「小衝動」替人生增加點調味料,

否則真的無聊到炸掉,

每個人都是平凡無趣,為了什麼生存呢,呵呵,

大概就是看漫畫看電影買東西吃東西吧,

當這些都失去愉快的意義,那就該寫上the end。

 

螢幕快照 2020-03-06 上午4.07.38.png

 

渣翻譯一下這首歌,特別協力谷歌翻譯以及知識+

 

Everything happens to me.事與願違

 

I make a date for golf, and you can bet your life it rains.

我預約高爾夫,你可以打賭下雨。

I try to give a party, and the guy upstairs complains.

我試圖開個派對,而樓上卻在抱怨。

I guess I'll go through life, just catching colds and missing trains.

我想我整個人生都會在感冒及錯過火車中度過。

Everything happens to me.

每件事情都會發生在我身上。

I never miss a thing. I've had the measles and the mumps.

我從不錯過任何事,我得過麻疹與腮腺炎。

And every time I play an ace, my partner always trumps.

我當我打出王牌,而我的對手總是獲得勝利。

I guess I'm just a fool, who never looks before he jumps.

我想我是個傻瓜,從來不會在行動前思考。

Everything happens to me.

每件事情都發生在我身上。

 

At first, my heart thought you could break this jinx for me.

起初,我以為你可以幫我破除這個厄運。

That love would turn the trick to end despair.

那愛情能使絕望終結。

But now I just can't fool this head that thinks for me.

但我現在無法再欺騙總是替我著想的腦袋。

I've mortgaged all my castles in the air.

我已經變得一無所有。

 

I've telegraphed and phoned and sent an air mail special too.

我發過電報、打過電話、也寄了特快航空信件。

Your answer was goodbye and there was even postage due.

你的答案是再見以及郵費不足通知。

I fell in love just once, and then it had to be with you.

我只愛過一次,而那次便是與你相愛。

Everything happens to me.

每件事情都會發生在我身上。

(接地氣版版:e04我就雖小之歌)

 

arrow
arrow

    湘緗 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()